Jeremia 37:19

SVWaar zijn nu ulieder profeten, die u geprofeteerd hebben, zeggende: De koning van Babel zal niet tegen ulieden, noch tegen dit land komen.
WLC[וְאַיֹּו כ] (וְאַיֵּה֙ ק) נְבִ֣יאֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־נִבְּא֥וּ לָכֶ֖ם לֵאמֹ֑ר לֹֽא־יָבֹ֤א מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ עֲלֵיכֶ֔ם וְעַ֖ל הָאָ֥רֶץ הַזֹּֽאת׃
Trans.wə’ayywō wə’ayyēh nəḇî’êḵem ’ăšer-nibə’û lāḵem lē’mōr lō’-yāḇō’ meleḵə-bāḇel ‘ălêḵem wə‘al hā’āreṣ hazzō’ṯ:

Algemeen

Zie ook: Babel, Profeet, Qere en Ketiv

Aantekeningen

Waar zijn nu ulieder profeten, die u geprofeteerd hebben, zeggende: De koning van Babel zal niet tegen ulieden, noch tegen dit land komen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ו

-

איו

Waar zijn nu

וְ

-

אַיֵּה֙

-

נְבִ֣יאֵיכֶ֔ם

ulieder profeten

אֲשֶׁר־

-

נִבְּא֥וּ

die geprofeteerd hebben

לָ

-

כֶ֖ם

-

לֵ

-

אמֹ֑ר

zeggende

לֹֽא־

-

יָבֹ֤א

komen

מֶֽלֶךְ־

De koning

בָּבֶל֙

van Babel

עֲלֵיכֶ֔ם

-

וְ

-

עַ֖ל

-

הָ

-

אָ֥רֶץ

zal niet tegen ulieden, noch tegen dit land

הַ

-

זֹּֽאת

-


Waar zijn nu ulieder profeten, die u geprofeteerd hebben, zeggende: De koning van Babel zal niet tegen ulieden, noch tegen dit land komen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!